Gard Zikoss
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Gard Zikoss

Forum de musiciens et amateurs de metal, rock, pop, blues du Gard et d'ailleurs!!
 
AccueilPortail*Dernières imagesS'enregistrerConnexion

 

 chansons que vous avez écris

Aller en bas 
+6
dude
Amiral Kid Kayden
bobby
Bopapa
nomad
KurtCobainForEver
10 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
AuteurMessage
dude
no life du forum
no life du forum
dude


Masculin
Nombre de messages : 933
Age : 36
Localisation : pas loin
Date d'inscription : 08/07/2008

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:16

JKR a écrit:

I'm the men manin black
Walking on your back
I'm not an angel
I'm the devil!
...
I make you thrill
I put my seal
There is no chance
Let's dance!

Oh! Baby!
You're so pretty!
Oh! Baby!
It will be easy!
...
I'm the wolf in black
Walking on your track
I'm chasing you in at night
To make my bite!
After a pill
What do you feel
There is no chance
Let's dance!

Oh! Baby!
You're so pretty!
Oh! Baby!
It's really easy!
...
(Solo de guitare)
...
It's time to kill
You have no deal
There is no chance
Let's dance!

Oh! Baby!
You're so pretty!
Oh! Baby!
It's too easy!
...
(Changement de rythme)
I'm on the road again
To deliver my pain
I'm the dark hunter
Like a killer...
I'm on the road again
To deliver my pain
I'm the dark hunter
I'm a killer!
(Retour direct sur le rythme du refrain)
Oh! Baby!
You're so pretty!
Oh! Baby!
It's so easy!
Oh! Baby!
I've no mercy!
Cry! Baby!
I'm here.
(Cloture "brutale" sur le "I'm here.")

Les fautes sont en rouge, la correction que je propose en vert. Je n'en vois pas d'autre. Juste le "to make my bite" ça me paraît chelou je traduis ça dans le sens "pour poser, faire ma morsure". Un simple " To bite" me paraîtrait peut être plus approprié. où alors un " SO I can Bite". Ce qui ce traduirait avec la phrase précédente " Je te chasse, pour pouvoir mordre".
Revenir en haut Aller en bas
Amiral Kid Kayden
no life du forum
no life du forum
Amiral Kid Kayden


Masculin
Nombre de messages : 797
Age : 31
Localisation : Près du trou du cul du monde !
Date d'inscription : 15/03/2009

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:29

Oui, effectivement! Pour le "men", j'ai juste pas fait gaffe, pour "at", j'était pas sûr. Pour le "To make my bite", "So I can Bite" est une tournure intéressante. Je note. Merci pour la correction.
Revenir en haut Aller en bas
dude
no life du forum
no life du forum
dude


Masculin
Nombre de messages : 933
Age : 36
Localisation : pas loin
Date d'inscription : 08/07/2008

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:33

De rien. Pour le "make my bite" c'est pas tant une histoire de traduction que je trouve bizarre, que savoir si c'est une tournure correcte. Tu devrais te rencarder.
Revenir en haut Aller en bas
Amiral Kid Kayden
no life du forum
no life du forum
Amiral Kid Kayden


Masculin
Nombre de messages : 797
Age : 31
Localisation : Près du trou du cul du monde !
Date d'inscription : 15/03/2009

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:35

Y'a pas d'histoire de "traduction" comme j'ai écrit direct en anglais. Mais, effectivement, j'irai me "rencarder". Au cas ou je tombe sur un meilleur truc, ou que ça soit faux...
Revenir en haut Aller en bas
dude
no life du forum
no life du forum
dude


Masculin
Nombre de messages : 933
Age : 36
Localisation : pas loin
Date d'inscription : 08/07/2008

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:42

Ouais je sais que t'as pas composé en français puis traduit en anglais, en fait je me suis trompé de mot, j'aurai du dire " c'est moins une affaire de signification, qu'une affaire de forme"

Par exemple tu peux dire song of JKR, et JKR's song, les deux sont correctes et veulent dire la même chose. Mais on en emploie une plutôt que l'autre.
Revenir en haut Aller en bas
Amiral Kid Kayden
no life du forum
no life du forum
Amiral Kid Kayden


Masculin
Nombre de messages : 797
Age : 31
Localisation : Près du trou du cul du monde !
Date d'inscription : 15/03/2009

chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitimeLun 30 Aoû - 21:44

J'avais rectifié dans ma tête! Very Happy
C'est ça, j'ai mis ça, c'est peut-être un peu scolaire ou "brut" comme phrase... Faudra que je la corrige, ou que je trouve une forme plus appropriée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





chansons que vous avez écris - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: chansons que vous avez écris   chansons que vous avez écris - Page 4 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
chansons que vous avez écris
Revenir en haut 
Page 4 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4
 Sujets similaires
-
» avez vous vu un ukulélé M ?
» Pour voir les paroles des chansons
» Vous vous en foutez mais...
» Oh, z'avez rien remarqué?
» rappellez vous !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Gard Zikoss :: Le bistrot :: le bistrot-
Sauter vers: